27 octubre, 2014

Alicia en el país de las maravillas, de Lewis Carroll

Como ya os comenté hace poco, de pequeña odiaba Alicia en el país de las maravillas. La película de Disney no me gustaba nada, pero lo que realmente me molestaba era que cuando la gente me preguntaba cómo me llamaba y yo les respondía, a menudo me soltaban un "¡Ay, como Alicia en el país de las maravillas!" *facepalm*


En resumen, Alicia y yo... pues como que no. El caso es que es un texto que está repleto de juegos de palabras y los profesores de traducción del inglés al español tienen cierta tendencia a ponerte de deberes fragmentos de Alicia. Cuando estaba en primero de carrera ya vimos algún ejemplo que me pareció divertidísimo y ahora me ha vuelto a salir en otra clase de traducción, así que al final me animé y me puse a leer Alicia, que es muy cortito y se lee súper rápido.

No voy a contaros de qué va el libro porque ya lo sabéis todos, pero he de decir que el argumento de por sí no ha llegado a convencerme del todo. Mientras leía Alicia tenía la sensación de que la protagonista saltaba de un lío a otro un poco aleatoriamente y que no había una conexión entre ellos, pero esto no ha impedido que disfrutara mucho de esta lectura. Los personajes y los diálogos eran tan originales y divertidos, que en realidad el argumento pasó a un segundo plano. El humor de Alicia se basa en los juegos de palabras, lo cual a mí me encanta, y en lo absurdo, y no recuerdo haber leído ningún libro tan raro y tan genial.



Con todo, no creo que Alicia en el país de las maravillas sea para todo el mundo. Si no os hacen gracia este tipo de bromas, seguramente no os gustará este libro, así que no os lo puedo recomendar a todos tan tranquilamente. De todas formas, si sí os gusta este tipo de humor, adelante. Y si además sabéis suficiente inglés como para el texto original, todavía mejor. Traducir un libro como este es prácticamente imposible. Por muy bueno que sea el traductor, hay ciertas cosas que no se pueden traducir y este es uno de esos casos. Además, con lo cortito que es (mi edición no llega a las 150 páginas) y lo baratas que son algunas de sus ediciones (¡y en la tienda Kindle está gratis), no tenéis excusa.


14 comentarios:

  1. Lo leí el año pasado y me pareció que el argumento era demasiado incoherente para mi gusto, no es un libro para mi. De pequeña me pasaba lo mismo con la película, no me gustaba demasiado y encima el gato cuando era muy pequeña me daba miedo jaja! Un beso!

    ResponderEliminar
  2. Oish ^^
    ¡Que edición más cuca!
    Aún no lo he leído, pero reconozco que hace tiempo que me gustaría hacerlo.
    Gracias por la reseña.
    Por cierto, ya te sigo y me voy pasando.
    Besos :)

    ResponderEliminar
  3. No sé si me gustaría, pero me ha picado mucho la curiosidad. ¡Besos!

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola!
    Me encantan estos libros (hace poco los recibí en inglés, pero aún no me atrevo a leerlos en la lengua de Shakespeare, que me da un poco de miedo xD), y me alegro que al final los disfrutaras, pese a tu odio de la infancia.

    ¡Un beso!

    ResponderEliminar
  5. Hola Alícia:)
    Este es uno de mis libros favoritos de siempre, y concuerdo con muchas cosas que dices, lo mejor es leerlo en inglés porque traducido las bromas no son las mismas, y vaya que es el libro más incoherente que jamás haya leído :)
    Saludos!

    ResponderEliminar
  6. Hola Alícia ^^
    Nunca he leído este libro, y aunque lo he tenido en mente un montón de veces no me he lanzado, y ahora mismo mucho no me apetece, tal vez más adelante!
    Gracias por la reseña. Besos!

    ResponderEliminar
  7. Esta es una de mis lecturas pendientes desde hace bastante. Preciosa reseña y blog :)
    Te seguimos!! Pásate por nuestro blog si te apetece :)
    Besos<3

    ResponderEliminar
  8. C'est un livre que j'aime beaucoup. À l'université, nous avons écouté un podcast d'une émission sur Lewis Carroll et c'était vraiment très intéressant. Nous avons appris pas mal de choses sur son histoire personnelle et la façon dont elle a influencé l'écriture d'Alice aux Pays des Merveilles. Je suis contente que tu aies aimé. J'ai bien envie de le relire maintenant !

    ResponderEliminar
  9. Hola, es uno de mis libros favoritos desde siempre, le tengo especial cariño a este libro.
    Me alegro que lo hayas disfrutado.
    Besinos

    ResponderEliminar
  10. Tengo en casa un recopilatorio y me da como miedito empezarlo.

    ResponderEliminar
  11. Hace poco descubrí tu canal y crei que me he enamorado de la forma en la que hablas sobre los libros, en serio. Las personas que habláis así sois muy especiales para mí. Así que no pude no seguir tu blog
    Un abrazoo :3

    ResponderEliminar
  12. Hola:)
    Me gusta mucho la edición pero no termina de llamarme, me quedo por aquí y te sigo
    Besos:)

    ResponderEliminar

  13. Yo tengo un recopilatorio precioso y lo leí hace unos años. La verdad es que me gustó bastante.
    Creo que tendré que releerlo pronto, me han entrado ganas.

    Saludos

    ResponderEliminar
  14. ¡Hola!
    La verdad es que tengo muchas ganas de leerlo, pero no sé si mi nivel de inglés estaría a la altura.
    Suelo leer en inglés, pero con eso de los juegos de palabras... no sé yo.
    El que has puesto me ha hecho bastante gracia jajaja y quizás me anime.
    Por cierto, me quedo por aquí.
    Un saludo.

    ResponderEliminar